当前位置:首页 > 择校指南 > 【校长专访】圣母书院前校长:学生不喜欢英文循循善诱

【校长专访】圣母书院前校长:学生不喜欢英文循循善诱

浏览次数:1340       上传时间:2021-09-21 16:31

  圣母书院退休校长李金嘉倩,由当英文老师到出任校长,以致退休后在教育局担任计划总监,一生都为培育下一代的英文而努力。

  相信英文科是很多学生,甚至老师的死穴,但对于从来没有在外国留学的前圣母书院校长李金嘉倩(学生称唿她为Mrs Li),英文却是她的至爱。由当英文老师到出任校长,以致退休后在教育局担任计划总监,可以说,她一生都为培育下一代的英文而努力。

  第一次退休后,由于重新工作及求学,接触层面由一所学校的小环境,改为整个教育界的大环境,眼界扩阔,生活更加多姿多彩。

  相信很多人都想知道,经常俨如「英文人」的Mrs Li,究竟如何可以将第二语言——英文,掌握得那么好?「其实都是多接触、多听、多看书、多讲、多写。」她提到中一入了圣保禄学校,班主任是英国人,其他科目如歷史、地理,以致体育都是由外籍老师任教。「我中七入了圣保罗男女中学,成绩又好一点。那时候只有一间香港大学,真的要很top才入到,而我班就出了不少状元。」正因为她好学,最后也顺利入读香港大学主修英国文学。

  「我觉得现在的英文比毕业时更好,在进步当中,闲时我会看下流行小说,古典的也会看。而我的澳洲朋友John又会透过WhatsApp,将《The Guardian》、《The New York Times》一些文章send给我看。见到他的文法不对,我都会纠正,他也会这样做。」对语文热爱的心,Mrs Li一直没变。

  学生不喜欢英文循循善诱

  Mrs Li1965年入职圣母书院作英文老师,1997年升为校长,1999年退休,34年来,她难忘的回忆,都与英文有关。

  我记得有个学生,她是班长,第一日上堂,已经对我说:I hate English。通常学生就算不喜欢,也不会当着老师面前说。

  那有甚么办法令她不讨厌英文呢?于是Mrs Li课堂后,刻意经常找她谈话,打好关系,起码对老师不抗拒。然后有机会就叫她看看报纸的英文文章,又尝试和她用英语对话。「起初她也不愿意,觉得怪怪地,后来自自然然就说了,上堂又很专心,之后还去了英国读书。」

  类似例子,也出现在比赛场上。「圣母书院不是顶级名校,有一次我带一班中四学生去参加Speech Festival。她们信心不大,但很努力去学习,结果得到全场总冠军,大家都很激动。我记得在Winners Concert再表演时,她们表演得很有自信,有光彩,看得人很感动。」

  同样事情也发生在英文写作比赛上。「当时同场还有喇沙、拔萃,结果学生拿了冠军。我觉得可以激励其他同学,圣母书院相比其他学校也不是很差的。」最重要是不要放弃自己、看扁自己,一样也可以有好的表现。

  「就好像当年教育局曾经推出过新政策,我们一向是用英文教学,但因为符合不到条件,不可以成为英文中学。结果我们花了一年时间上诉,校友及家长也很支持。」当上诉得直,宣布结果时,老师都流下泪来。

  投入工作学习忘记丧夫之痛

  本来从校长岗位退下来,Mrs Li还在想有甚么工作可做。不料丈夫突然过身,令一直很依赖丈夫的Mrs Li顿觉徬徨。「那时候碰巧教育局找我做Project Director,可以全职或兼职。和女儿商量,她们见我咁伤心难过,不如去做全职啦!」Mrs Li很感恩这个新工作,将她从悲伤中拉出来。

  Mrs Li在教育局以计划总监之职位(Project Director of DOLACEE and ILLIPS)工作了15年。职责主要是培训各科中学老师以英语为教学语言,而採用的澳州课程,是由语言大师Mak Halliday所创的Systemic Functional Linguistics,而她与顾问John Polias紧密合作了十多年,大家理念相同、志趣相投,已成为知己。

  虽然目前很多学校标榜用英语教很多科目,但其实很多老师及学生的英文能力,还未达到可以很舒服的用英语教与学的程度,因此影响了效果,我希望教育界关注这情况。

  Mrs Li记得在视学时,有老师对她诉说用英语教生物科的困难:上堂好像教英文,而生物科很多词汇,很难令学生明白。

  她感到很困扰,说着说着就眼红红。我眼浅,见她喊,我自己又喊。我安慰她,尝试和她一起探讨一些有效的教学方法。

  在这20年间,Mrs LiJohn共培训了3,000多名老师,包括了约95%香港的中学。由于採用了新的教学法,结果令34万名学生受惠。

  我们还设立了一个网站www.lacpd.net,把所有老师努力的成果放上网,任何老师可以下载有关的资料,尤其是一些教案,非常有参考价值。

  曾投考繙译员退休后重拾兴趣

  在教育局工作的同时,Mrs Li还报读了中大的繙译硕士课程。「亲戚问我为何攞苦嚟辛,退休了,又去返工,又读书,但我不知几enjoy。」

  回溯Mrs Li当年毕业时,其实是考获政府的繙译员工作。「但当时请我的是警署的政治部,爸爸说又警署又政治部,叫我不要做。」但一直对语文有兴趣的Mrs Li,退休终于可以圆梦,进修中英文,加深认识。

「第一次发觉原来纯粹为兴趣学习,可以如此好玩!在班上我是最用功的学生,永远把功课做得妥妥当当。上课时就肆无忌惮,想问甚么就问甚么,高兴得不得了。毕业后,还和几位教授成了好朋友!」童元方是中大其中一位繙译系教授,Mrs Li亦因此而结识了几位心仪的作家,包括科学家兼散文家陈之藩,他是童元方的丈夫,Mrs Li还随他们去上海开会及到处品尝美食。

---索取资料,预约看校吧---